"Mit großer Freude habe ich die Nachricht aufgenommen, dass die Arbeit an der japanischen Übersetzung von Dietrich Bonhoeffers „Ethik“ zum Abschluss gekommen ist. Dazu möchte ich Ihnen persönlich, aber mit Ihnen auch allen anderen Beteiligten von Herzen gratulieren.
Der Übersetzung liegt die Fassung des sechsten Band der deutschen Gesamtausgabe von Bonhoeffers Werken zu Grunde. Für die internationale Aufnahme der kritischen Gesamtausgabe der Werke Dietrich Bonhoeffers ist dies ein wichtiger Schritt. Da ich in der Nachfolge von Heinz Eduard Tödt Sprecher des Herausgeberkreises für die deutsche Ausgabe wurde, sehe ich es als eine freudige Pflicht an, mit Ihnen zusammen allen Mitarbeiten sehr herzlich zu gratulieren, die keine Mühe gescheut haben, um diese große Arbeit zu dem erhofften Abschluss zu bringen. Ich bin zuversichtlich, dass die japanische Ausgabe in interessierten Kreisen mit wacher Aufmerksamkeit wahrgenommen wird.
Darüber hinaus erwarte ich, dass die Veröffentlichung dieser japanischen Fassung das internationale Interesse für dieses Buchs auf eine breitere Grundlage stellen wird. Auf Grund der Arbeit, die Sie und alle Mitwirkenden geleistet haben, werden sich neue Interessenten Der Ethik Dietrich Bonhoeffers zuwenden. Ihre Bedeutung für die Beschäftigung mit den großen ethischen Herausforderungen unserer Zeit wird dadurch wichtige Anregungen erfahren. Dabei wird es unerlässlich sein,, sich immer wieder die politischen Bedingungen zu vergegenwärtigen, unter denen Bonhoeffer seine „Ethik“ ausgearbeitet hat. Sie, lieber Herr Professor Miyata, haben zur Kenntnis dieser Zusammenhänge in Japan entscheidend beigetragen. Die historische wie die aktuelle Bedeutung von Bonhoeffers Ethik wird dadurch vielen Menschen deutlicher zu Bewusstsein kommen.
Ich möchte diese Gelegenheit nicht vorbeigehen lassen, ohne mich noch einmal sehr herzlich dafür zu bedanken, dass unter Ihrer Oberaufsicht und unter Beteiligung Ihrer Kollegen Shiro Sato, Takashi Kibe und Daizo Kojima mein Buch „Gerechtigkeit und Recht - Grundlinien christlicher Rechtsethik“ ins Japanische übersetzt und im Jahr 2020 veröffentlicht wurde. Meinen bleibenden Dank dafür wollte ich nicht unerwähnt lassen. Doch entscheidend ist am heutigen Tag die Freude über die japanische Übersetzung von Dietrich Bonhoeffer Ethik. Ich beglückwünsche Sie und alle Beteiligten dafür von Herzen.
In dankbarer Verbundenheit grüßt Sie
Ihr Wolfgang Huber